Münazaratta geçen ifadeyi,Hocaefendi farklı mı söylüyor ?

Soru : Bediüzzaman Hazretlerinin Münazarat isimli eserinde kurmasını düşündüğü Medresetü’z-Zehra isimli Eğitim Merkezinde , eğitim dili olarak  “Arapça vacip, Türkçe lâzım, Kürtçe caiz “ derken , Fethullah Gülen Hocaefendi’nin bir röportaj’da(*) Bediüzzaman’a atıfta bulunarak “Arapça farz, Türkçe vacip , Kürtçe caiz” şeklinde belirtmesini tahrif telakki edenlere nasıl yaklaşmalıyız ?

Read more...
Subscribe to this RSS feed

BU GÜNLER DE GEÇECEK

ÇATLAYAN RÜYA

ÇARPITILAN BEDDUA!

ŞAHİT OL YA RAB...

Mefkure Yolculuğu